BAND
Напишите нам
WhatsApp
WhatsApp
Ирина Лейк
Писатель, лингвист-переводчик, преподаватель

Волшебные истории для детей: почему писать просто так сложно

21 апреля, 20:00 МСК
Онлайн, прямой эфир
КОГДА
ФОРМАТ
бесплатное занятие
Почему-то считается, что писать для детей проще, чем серьезные «взрослые» книги. На самом деле, это совсем не так. Даже — наоборот! Секрет в том, что хорошая детская книга — это отличная книга для взрослых. То есть — задача, вдвойне сложная.

На открытой лекции писателя, лингвиста-переводчика и преподавателя курса «Однажды в сказке» школы Band Ирины Лейк узнаем, как написать книгу, которую полюбят и дети, и взрослые.

На встрече узнаем

  • Что нужно для того, чтобы рассказать волшебную историю. Как из простой фабулы может вырасти волшебный мир
  • Каким должен быть язык детской книги. Чего нужно избегать
  • Каким должен быть герой детской книги. Каким испытаниям стоит или не стоит его подвергать
  • Важные принципы: не поучать, глядя сверху вниз, а смотреть в глаза читателю и вместе с ним переживать все приключения

Гость

Ирина Лейк
Автор четырех романов для взрослых, а также книг для детей: «Тим и Дигги», «Тим и Дигги на каникулах», «Фасольки», «Снег». Сценарист и шоураннер анимационных сериалов компании «Метрафильмс», автор курсов по устному и литературному переводу в Голландском институте, практикующий переводчик с нидерландского. Перевела на русский язык 67 книг с нидерландского и фламандского языка (три номинации премии «Мастер» за лучший художественный перевод, 2020).
Писатель, лингвист-переводчик, преподаватель

Лекция проходит к курсу

Волшебные истории для детей: почему писать просто так сложно

21 апреля 2025, 20:00 МСК

Записаться на бесплатное занятие