Top.Mail.Ru
BAND
Напишите нам
WhatsApp
WhatsApp

Живое слово:

Онлайн-курс

проза, стиль
и мастерство
редактора

для писателей, переводчиков 
и всех тех, кто хочет писать
со смыслом
7 недель
7 мастер-классов
работа в связке с редактором
публикация в журнале

длительность — 7 недель
⌛️ Успейте присоединиться до 9 октября!

по вторникам 19:30 — 21:00
(доступ к урокам в любое время)

О курсе

7 мастер-классов

Работа в связке с персональным редактором

Практические упражнения на отработку стиля

Практическая работа по редактуре текстов

Напишете рассказ и представите на рассмотрение к публикации в журнале

Чему вы научитесь

Писать просто, чисто и выразительно —
без словесного мусора и перегруженных фраз

Видеть и исправлять штампы, канцеляризмы и клише

Оживлять текст искренним чувством и эмоциями

Создавать живые, дышащие диалоги

Чувствовать ритм и внутреннюю музыку текста

Редактировать свои и чужие тексты с вниманием и любовью — как настоящий мастер
После прохождения курса вы сможете:
Курс состоит из трех ключевых тем:
  • язык и стиль,
  • живое повествование,
  • мастерство редактуры
Лучшие рассказы опубликуют
в журналах

Для кого

Мы считаем, что этот курс не просто подойдет, а скорее обязателен всем, кто работает со словом: писателям, переводчикам, журналистам, преподавателям, студентам филологам — всем, кто хочет научиться писать ясно и выразительно

Творческий
концепт курса

В каждом человеке живет история. Более того, каждый человек — уже сам по себе и роман, и множество рассказов…

Самое главное для автора — научиться перекладывать эти истории в слова: делать это изящно, красиво, со смыслом.

И найти в себе свой собственный уникальный голос, который часто скрывается за штампами и канцеляритом.

На курсе мы научимся говорить собственным авторским голосом и узнаем, что это не только мастерство, но и большое удовольствие.

Методология

В основе курса лежат методология и наработки переводческой школы Норы Галь, суть которой заключается в выработке особого типа писательского мышления: ухода от штампов и поиска живой силы вашего родного языка

Программа курса

30 сентября 19:30
продюсер курса
30 сентября 19:30
продюсер курса
Встреча-знакомство с продюсером курса
2 октября (четверг) 19:30
Дарья Сиротинская
2 октября (четверг) 19:30
Дарья Сиротинская
Семинар 1. Ясность и точность
Что разберем: как убирать словесный мусор и писать чисто
Практика: редактирование собственного абзаца
7 октября 19:30
Екатерина Квитко
7 октября 19:30
Екатерина Квитко
Семинар 2. Сила простых слов
Что разберем: как находить и заменять штампы и канцеляризмы
Практика: очистка текста от клише
14 октября 19:30
Дарья Сиротинская
14 октября 19:30
Дарья Сиротинская
Семинар 3. Эмоция через деталь
Что разберем: как сделать сцену живой через точную деталь
Практика: короткая сцена с фокусом на образ
21 октября 19:30
Дарья Сиротинская
21 октября 19:30
Дарья Сиротинская
Семинар 4. Диалог, который дышит
Что разберем: как писать живые, естественные и характерные реплики
Практика: переписывание собственного диалога
28 октября 19:30
Дарья Сиротинская
28 октября 19:30
Дарья Сиротинская
Семинар 5. Ритм и музыка прозы
Что разберем: как работает внутренняя музыка текста
Практика: работа с ритмом на уровне абзацев
5 ноября (среда) 19:30
Полина Бояркина
5 ноября (среда) 19:30
Полина Бояркина
Семинар 6. Первая и последняя фраза
Что разберем: как начать сильно и закончить так, чтобы осталось послевкусие
Практика: написание и редактирование зачинов и концовок
11 ноября 19:30
Дарья Сиротинская
11 ноября 19:30
Дарья Сиротинская
Семинар 7. Редактура как творчество
Что разберем: как смотреть на свой текст глазами читателя и править с любовью
Практика: глубокая правка собственного фрагмента
(живые встречи + записи)
7 онлайн-семинаров
Домашние
практические задания
Разбор текстов
участников
Закрытый чат
для общения
и обратной связи
Поддержка
преподавателя
Формат обучения

Кто ведет курс

Дарья Сиротинская
филолог, переводчик, литературный критик,
редактор на тарифе «Профи»
Кандидат филологических наук, доцент. Автор переводов произведений более чем 15 англоязычных писателей. С переводом очерка Генри Джеймса «Конкорд» входила в короткий список премии Норы Галь (2022). Постоянная ведущая рубрики «Книги вразнос: что у нас переводят и как» в журнале «Иностранная литература» (премия А.М. Зверева, 2019). Автор серии биографических очерков об американских и английских писателях для «Литературной газеты». Член Гильдии «Мастера литературного перевода». Член редколлегии журнала «Иностранная литература», составитель специальных детских номеров «ИЛ». Автор романа «Теорема тишины» (2024).
  • Екатерина Квитко
    Писатель, литературовед, судебный лингвистический эксперт
    Выпускница Литературного института имени А.М. Горького. Исследует секс в русской литературе, объясняя его функцию в тексте классиков. Выпускалась на PunkMonk и «Правом Полушарии Интроверта».
  • Полина Бояркина
    Редактор, литературовед, литературный критик
    Кандидат филологических наук, литературовед-пушкинист, научный сотрудник Института русской литературы РАН, автор книги «Чему я могу научиться у Александра Пушкина» и научно-популярных комментариев к роману «Евгений Онегин» (МИФ). Ведущая тг-канала «Госпожа главред».

Редакторская группа

  • Валерия Федосова
    Филолог, редактор, журналист и педагог
    Работает в жанре художественной и научной литературы. Постоянный редактор школы Band. Работала в литературном журнале «Проблемы исторической поэтики». Редактировала художественную литературу под заказ. Чуткий и мотивирующий подход, направленных на сохранение и развитие уникального слога автора. Помощь в раскрытии писательского потенциала.
  • Анна Дергачева
    Писательница, редактор
    Редактор художественной прозы, член жюри литературных конкурсов, организатор и рецензент писательских марафонов. Автор поэзии и художественной прозы. Работает в жанрах реализм, современный любовный роман, городское фэнтези.
Настоящий литератор – только тот, кто владеет образной речью, неисчерпаемым богатством русских речений, присловий, идиом – всем, что оживляет, красит всякий рассказ и всякую печатную страницу.
«
«
Нора Галь,
«Слово живое и мертвое»

1

Что вы получите в результате

будете писать проще, чище, выразительнее
научитесь слышать свой текст

2

3

избавитесь от канцелярита и «мертвых» фраз
почувствуете уверенность в своем языке

4

5

увидите, как работает настоящий стиль

Тарифы

Проба пера
7 занятий

Чат в Телеграме

Доступ к заданиям (без проверки)
15 900 руб.
39 900 руб.
Профи
23 900 руб.
7 занятий

Чат в Телеграме

Обратная связь по заданиям
(на все задания вы получаете рецензию от редактора)

Возможность публикации в журнале
7 занятий

Чат в Телеграме

Обратная связь по заданиям от мастера курса

Групповая встреча-знакомство в Zoom

Возможность публикации в журнале
Автор
с Дарьей Сиротинской
в рассрочку от 2650 руб в месяц
Рассрочка на 3 или на 6 месяцев
Без переплат
Одобрение в день обращения
в рассрочку от 3983 руб в месяц
Рассрочка на 3 или на 6 месяцев
Без переплат
Одобрение в день обращения
в рассрочку от 6650 руб в месяц
Рассрочка на 3 или на 6 месяцев
Без переплат
Одобрение в день обращения
осталось 2 места
осталось 4 места
Нужна консультация по курсу?
Напишите нам и мы расскажем подробнее о курсе, тарифах, дадим пробный урок.
А ещё оплатить можно в рассрочку и без процентов!
  • Рассрочка на 3 или на 6 месяцев без переплат
  • От 2650 руб. в месяц
  • Одобрение в день обращения

Истории успеха

Отзывы о курсах
Оживите свой текст.
Научитесь писать в духе Норы Галь — точно, ясно и по-человечески